方容國 Bang Yongguk - Travel

心情不好的時候聽聽這首歌吧!方容國把一個人孤獨、一個人煩惱、一個人空虛的心情寫得淋漓盡致,偶爾也讓自己迴盪在不安,迴盪在悲傷之中,體驗這種無法向旁人訴說的感覺吧

시끄러운 나의 삶 the wrong way
我的人生煩鬧 the wrong way
i will always
이건 여행
做著這種旅行
I’m feeling down
거실에 있던 나의 꽃은 죽어가
在客廳裡 我的那盞花是否凋謝了
I feel really down
내 사랑은 왜 다른 놈을 만날까
我的愛 為何與其他男人在一起了
쓸쓸함 이 기분 마냥 나쁘진 않아
冷冷清清的這心情 好像也不怎麼糟糕
아무래도 슬픔 속에 갇힌 것 같아
不管怎麼說 好像被困在悲傷之中
아무도 모르는 파란 새벽이 좋아
喜歡這個誰都不知道的湛藍凌晨
잠에 들면 내일 밤은 오지 않을 것 같아
如果睡著了 明晚好像就不會來一樣
그냥 나 홀로 홀로 홀로 노래할래
就那樣 我獨自一個人 一個人唱著歌
오늘만큼은 웃고 싶다
就算只有今天也想笑著
그냥 나 홀로 홀로 홀로 춤을 출래
就那樣 我獨自一個人 一個人跳著舞
하나 둘 셋 그리고 둘 둘 셋
1 2 3 然後 2 2 3

오렌지쥬스는 다 떨어진 채
像是柳橙汁全都倒光了
냉장고에는 묽어진 서리만 한 가득해
冰箱裡只有霜結滿
11월 가을 낙엽들이 떨어질 때는
11月的秋天 當落葉都落下時
이상하게 누런 가로등마저 다 아늑해
奇怪的是 連黃燈都如此幽靜
내 나이가 행복을 먹나 봐
我的年齡或許吞噬了我的幸福吧
그래서 내 삶엔 온통 불행만이 남나 봐
所以我的人生才會只留下滿滿的不幸吧
여행이란 시작과 끝이 있나 봐
名為旅行的開始 也有結束的一天吧
근데 이륙했는데 왜 착륙할 곳은 없을까
但是明明起飛了 為什麼卻找不到降落的地方

노래해 woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo
唱著歌 woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo
노래해 woo woo woo woo woo woo woo
唱著歌 woo woo woo woo woo woo woo

I’m feeling down
이 세상엔 슈퍼맨이 없으니까
因為這世界上沒有超人
I feel really down
이 세상엔 사랑이란 없으니까
因為這世界上沒有所謂的愛情
외로운 이 기분 너무 무서우니까
因為這份孤獨的心情太過可怕
도망쳐도 우울함에 갇힌 것 같아
就算是著逃跑 好像也會被憂鬱給困住
누군가 다시 또 내 얘기를 들어줄까
又有誰能夠再次聆聽我的故事

잠에 들면 내일 밤엔 깨지 않을 것 같아
若是睡著 好像到明晚以前都不會醒過來
그냥 나 홀로 홀로 홀로 노래할래
就那樣 我獨自一個人 一個人唱著歌
오늘 조용히 울고 싶다
今天想靜靜地哭泣著
그냥 나 홀로 홀로 홀로 춤을 출래
就那樣 我獨自一個人 一個人跳著舞
하나 둘 셋 그리고 둘 둘 셋
1 2 3 然後 2 2 3

노래해
唱著歌
woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo
노래해
唱著歌
woo woo woo woo woo woo woo
노래해
唱著歌
woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo
노래해
唱著歌
woo woo woo woo woo woo woo