燦烈 - SSFW

Natural 자연스런 너
Natural 最自然的你
계절 같은 너
像四季一樣的你
난 그 안에 서 있어
而我就在那裏面站著

Spring blossom처럼 내게 넌
對我來說 你就像 Spring blossom
내 맘 깊은 곳에 yeah
在我的內心深處 yeah
뿌려져 퍼져 babe
噴灑散播 babe

사계처럼 찾아와 줘
像四季一樣找上我吧
너무 조급하지 않게
不需要太過著急

Four seasons
우린 이렇게
我們就這樣
봄 여름 안에
在春夏之間
피고 또 붉게 물드네
綻放又火紅的染上

We don’t change our minds
짙어진 잎이 떨어질 때
當濃烈的落葉落下之時
더 안아 추윌 달랠래
再更抱緊我 安慰我

벌써 계절의 반이 갔네
四季就這樣過了一半
조금 더 가까워져 너에게
而我又更靠近你一些
비가 쏟아져도 우린
就算暴雨灑下
뜨거운 사랑에 몸을 말렸지
我們也能用炙熱的愛情吹乾身體

시간 속엔 가끔은
在時間裡 偶爾
익숙한 것에
熟悉的事物
내 맘이 변할 때마다 넌
每當我的心產生變化的時候

사계처럼 찾아와 줘
像四季一樣找上我吧
전혀 익숙하지 않게
一點都不熟悉

Four seasons
우린 이렇게
我們就這樣
봄 여름 안에
在春夏之間
피고 또 붉게 물드네
綻放又火紅的染上

We don’t change our minds
짙어진 잎이 떨어질 때
當濃烈的落葉落下之時
더 안아 추윌 달랠래
再更抱緊我 安慰我

달력을 넘길 때쯤엔
翻開月曆的時候
우리의 사랑은 더욱더
我們之間的愛情
채워져 가는 걸
慢慢的填滿
You mean the world to me

네 개의 계절이 우릴
經過了四季
거치고 나면 하나씩
我們一點點
채워져 가는 love
累積起來的 love
I’m fallin’ in love with you

Four seasons
우린 이렇게
我們就這樣
봄 여름 안에
在春夏之間
피고 또 붉게 물드네
綻放又火紅的染上

We don’t change our minds
짙어진 잎이 떨어질 때
當濃烈的落葉落下之時
더 안아 추윌 달랠래
再更抱緊我 安慰我