LOCO - It Takes Time

안녕하세요~ 我是韓宣!!!
今天用LOCO  的 It Takes Time 시간이 들겠지 跟大家分享一些單字與文法!!

 

▶ⓃⓄⓉⒾⒸⒺ◀

每次都會從一首歌中挑出一段來做一些新的單字與文法的解析,有可能是副歌,也有可能是主歌,可能會跟你想學的有一點點的不同。如果有任何想知道的單字或是文法,也可以利用旁邊的文章搜尋欄找找,或是到我痞客邦的部落格找找,目前都會以elainekr.com 這個網站為主,痞客邦應該不會再更新了喔!我會盡量不選到重複的單字或是文法,但因為有兩個不同網站的問題,可能有時候還是會有重疊的部分,還請大家多多見諒!

現在就請你跟我一起繼續看下去吧 ↓ ↓ ↓

 

▶ⓁⓎⓇⒾⒸⓈ◀

벌써 1년이 벌써 한달이
過了1年 過了1個月
벌써 하루가 추억할 시간도 없이 빨리
過了1天 沒有時間回憶 就這樣流逝
지나갔고 내게는 또 새로운 고민거리들로
過去 對我來說又是個新的苦惱
단 한시간 조차 못 버티고 있어 마른 입술이 뜯겨
連一小時都無法承受 撕裂了乾涸的嘴唇

 

▶ⓁⒺⓉⓈ ⒼⓄ◀

벌써 1년이 벌써 한달이

1. 벌써 adv. 已經、早就

例句 ➞ 벌써 10년의 세월이 흘렀다. 已經度過了10年的歲月了

相似詞:이미 已經、어느새 不知不覺

 

來自泰民的第一張專輯收錄曲 – 벌써

지나갔고 내게는 또 새로운 고민거리들로

2. 지나갔 ➞ 지나가다 過去、流逝

例句 ➞ 지나간 일은 지나간 일이에요. 過去的事情已經過去了

相似詞:흘러가다 流淌、흐르다 流逝

慣用語:  배 지나간 자리 船過水無痕

俗語: 검은 구름에 백로 지나가기 涇渭分明

 

3. 새로운 ➞ 새롭다 adj. 嶄新的

例句 ➞ 새로운 각오로 다시 도전하다 以新的覺悟再次挑戰

相似詞:참신하다 嶄新的、새삼스럽다 新奇

慣用語:하루가 새롭다 每天都很寶貴

 

단 한시간 조차 못 버티고 있어 마른 입술이 뜯겨

4.버티다  v. 堅持、支撐

例句 ➞ 외로움을 버티기 힘들었다. 難以忍受寂寞

俗語:버마재비가 수레를 버티는 셈 螳臂擋車

 

5. 뜯겨 ➞ 뜯기다 v. 撕、拆開

例句 ➞ 편지 봉투가 뜯기다 信封被撕開了

相似詞:빼앗기다 被剝奪、

 

 

▶ⓌⒾⓈⓅⒺⓇ◀

LOCO 這次的MV 請到了模特兒愛久 還有 WOOGIE 特別出演!Woogie 是在鍵盤上的鬃狗 (就是주지마 發布的節目!)裡,有參與製作的朋友!

這首歌裡 It takes time 還有 또 시간이 들겠지 這句話,不停地重複著,也表示這段難以忘懷的回憶,還是困擾著自己,只能一直告訴自己這需要花些時間才能消化這些。

 

▶也來看看這個◀

中韓歌詞 | LOCO 로꼬 – It Takes Time 시간이 들겠지 (Feat. Colde)

 


追蹤我的粉絲專頁,提供你最新最快的歌詞翻譯,絕不漏接!