LOCO - It Takes Time

 

지나간 여름 밤 시원한 가을바람
已逝的仲夏夜 涼爽的秋風
난 여전히 잠에 들
而我依然
기가 쉽지않아 뒤척이고 있어
難以入眠 輾轉反側

내가 계획했던 것 유난히 뜨거웠던 너
我曾策畫過的 特別火熱的你
뭐 하나라도 내 걸로 만들기 어려워
無論是什麼 都難以成為我的
또 시간이 들겠지
又需要花上時間吧
또 시간이 들겠지
又需要花上時間吧

벌써 1년이 벌써 한달이
過了1年 過了1個月
벌써 하루가 추억할 시간도 없이 빨리
過了1天 沒有時間回憶 就這樣流逝
지나갔고 내게는 또 새로운 고민거리들로
過去 對我來說又是個新的苦惱
단 한시간 조차 못 버티고 있어 마른 입술이 뜯겨
連一小時都無法承受 撕裂了乾涸的嘴唇

아직도 적응을 못했어 이런 감정은
現在還無法適應 這種感情
지나가버리면 그만인데 모르겠어 지나치는 방법을
逝者已逝 卻不知道該怎麼讓他離去
억지로 감은 눈을 떴을 때
勉強闔上了睜開的雙眼時
내일 모레였음 좋겠는데
希望現在就是明天或後天該有多好

It takes time
지나간 여름 밤 시원한 가을바람
已逝的仲夏夜 涼爽的秋風
난 여전히 잠에 들
而我依然
기가 쉽지않아 뒤척이고 있어
難以入眠 輾轉反側

내가 계획했던 것 유난히 뜨거웠던 너
我曾策畫過的 特別火熱的你
뭐 하나라도 내 걸로 만들기 어려워
無論是什麼 都難以成為我的
또 시간이 들겠지
又需要花上時間吧
또 시간이 들겠지
又需要花上時間吧

It takes time
시간이 들겠지
需要花上時間吧
It takes time
또 시간이 들겠지
又需要花上時間吧
It takes time
시간이 들겠지
需要花上時間吧
It takes time
또 시간이 들겠지
又需要花上時間吧

언제쯤이면 괜찮아질까 알면서도 자꾸 반복하는 질문
到甚麼時候才會好點呢 明知道這答案 卻反覆的問題
괜찮냐고 들을 때마다 표정은 점점 굳어지는 기분
聽見過得好嗎這句話時 表情漸漸僵硬的心情
시간이 들겠지라고 적었다가 지우고 힘들다 라고 써
應該需要一點時間吧 寫了又擦 擦了又寫
소원이 있다면 아무 생각 없이 잠들고 싶어
如果有願望的話 只想毫無雜念的睡一覺

시원한 여름 노래들은 희망고문이였고
涼爽的夏日歌曲是希望的顧問
오랜만에 갈색의 가을 안에서 나는 기어코
在這久違的褐色秋季裡 我一定要
시계만 쳐다보고 있네
只盯著時鐘滴滴答答的走著
얼마나 걸릴 아픔 이길래
這傷痛需要花多久時間

이제는 돌아갈 수 없어도
現在也不能回到過去
여전히 난 그 자리에 서있어
我依然站在那個位置
흩어져 있는 시간 속
在分離的時間裡
우리와 다시 마주칠 순 없을까
我們再也不能相遇了嗎
많은 시간이 흐른 뒤
時間流逝後
그때야 우린 알겠지
那時候的我們才會知道吧

내가 계획했던 것 유난히 뜨거웠던 너
我曾策畫過的 特別火熱的你
뭐 하나라도 내 걸로 만들기 어려워
無論是什麼 都難以成為我的
또 시간이 들겠지
又需要花上時間吧
또 시간이 들겠지
又需要花上時間吧

It takes time
It takes time
It takes time

▶也來看看這個◀

【歌詞學韓文】 LOCO 로꼬 – It Takes Time 시간이 들겠지 (Feat. Colde)