朴佑鎮 & 李大輝 - Candle

Wanna One 真的一直在給粉絲們驚喜呢!這首 Candle 就連不是粉絲聽了都覺得心安吧!

나의 향기가 네 몸에 배게
我的香氣滲透到你身上
기분 좋은 하루가 될 수 있게
成為了心情好的一天
너와 나의 마음을 곱게 담은
將飽含你與我心意的
예쁜 캔들을 피워놔줘
美麗的蠟燭 點亮吧

어둠을 환히 밝힐 수 있게
在黑暗中能燦爛的照亮著
몸과 마음까지 포근해지게
讓身心都能溫暖起來
너와 나의 마음을 곱게 담은
將飽含你與我心意的
예쁜 캔들을 피워놔줘
美麗的蠟燭 點亮吧

사실 요즘 날씨가 조금 쌀쌀해졌어
其實最近的天氣有些涼颼颼
아무리 겹쳐 입어도 따뜻해지지가 않아
無論穿了多少都無法變得溫暖
나의 손잡아 줄 누군가 대체 그 사람이 누굴까
是誰牽著我的手 那個人到底是誰
찾고 찾아다녔는데 이게 웬일인지
埋頭努力尋找著 怎麼
바로 옆에 있었네 Wo Wow
就在我的身旁呢 Wo Wow

지금 바로 옆에 있었는데 몰랐네
不知道原來就在我身旁
멀리서 찾던 행복 이젠 말만 해 다 OK
在遠處尋找的幸福 原來就在嘴邊 全部 OK
너란 존재 내 존재의 이유
你的存在就是我存在的理由
내가 뭐든 돌려줄게 오직 너를 위해 For You
全部都會還給你 都只為了你

이젠 보답해줄 때가 됐어
現在是時候回報了
난 전해질지 모르는 이 노래에 마음을 담아
在這首不知道能不能傳達的歌曲裡裝滿我的心意
날 한번 믿어주고 Stay With Me
就相信我一次 Stay With Me
변치 않겠다는 그맘 끝까지 같이 가줘
不會改變的那顆心 一起走到最後

나의 향기가 네 몸에 배게
我的香氣滲透到你身上
기분 좋은 하루가 될 수 있게
成為了心情好的一天
너와 나의 마음을 곱게 담은
將飽含你與我心意的
예쁜 캔들을 피워놔줘
美麗的蠟燭 點亮吧

어둠을 환히 밝힐 수 있게
在黑暗中能燦爛的照亮著
몸과 마음까지 포근해지게
讓身心都能溫暖起來
너와 나의 마음을 곱게 담은
將飽含你與我心意的
예쁜 캔들을 피워놔줘
美麗的蠟燭 點亮吧

너와 나의 캔들 이건 우리 스캔들
你與我的蠟燭 就是我們的緋聞
이제 혼자가 아닌 옆엔 사랑하는 팬들
現在不再是一個人 因為身旁有我愛的粉絲們
나는 요즘 Trend 따라가지 않아
我不會跟隨最近的 Trend
나는 오직 너만 보고 직진 회전 없는 핸들
只會看著你前行
OK 반복해 널 사랑하는 맘을 전하는 걸 매일 반복해
OK 一直重複著 愛著你的心每天都會傳達給你
널 생각하면 떠오르는 단어 오직 love love love
想著你而浮現的單字只有 love love love

얼마나 외로웠는지 몰라
不知道該有多孤單呢
너가 없는 시간 동안
沒有你的這段時間
1분이 1년 같다는 말들 믿기지 않았는데
原本不相信度過一分鐘就像度過一年
믿어지더라 이해가더라
如今真摯的相信 真誠的理解了
과장하는 게 아니라 그리 느껴지더라
真的不是浮誇 就是這樣感受到了
너무 보고 싶더라
真的真的好想念阿

나의 향기가 네 몸에 배게
我的香氣滲透到你身上
기분 좋은 하루가 될 수 있게
成為了心情好的一天
너와 나의 마음을 곱게 담은
將飽含你與我心意的
예쁜 캔들을 피워놔줘
美麗的蠟燭 點亮吧

어둠을 환히 밝힐 수 있게
在黑暗中能燦爛的照亮著
몸과 마음까지 포근해지게
讓身心都能溫暖起來
너와 나의 마음을 곱게 담은
將飽含你與我心意的
예쁜 캔들을 피워놔줘
美麗的蠟燭 點亮吧

바람에 흔들려도 꺼지지 않는 촛불이 돼줘
成為在風中搖曳也不會熄滅的蠟燭
계속 빛을 밝힐 수 있게
一直綻放著耀眼的光芒
지금처럼 맘을 열어줘
像現在一樣敞開你的心房
사랑을 계속 담을 수 있게
讓我用愛情填滿

그대의 맘이 변하기 전에
在你改變心意以前
먼저 찾아가려 해
我會先找向你的
너도 나와 같은 마음이라면
如果你與我有相同的心意
촛불을 불어줘
就吹蠟燭吧

나의 향기가 네 몸에 배게
我的香氣滲透到你身上
기분 좋은 하루가 될 수 있게
成為了心情好的一天
너와 나의 마음을 곱게 담은
將飽含你與我心意的
예쁜 캔들을 피워놔줘
美麗的蠟燭 點亮吧

어둠을 환히 밝힐 수 있게
在黑暗中能燦爛的照亮著
몸과 마음까지 포근해지게
讓身心都能溫暖起來
너와 나의 마음을 곱게 담은
將飽含你與我心意的
예쁜 캔들을 피워놔줘
美麗的蠟燭 點亮吧