太妍 - 四季

하얀 밤 아름답지만
雪白的夜晚雖然美麗
더 차가운 밤 오늘
今晚卻更加的冰冷
한 번만 다시 눈 맞춰줘 나를
再一次讓我們雙眼交會
좀 더
再更多一些

푸르게 번져가던 맘이 어느새
心不知不覺漸漸泛青
시들어버린 향기가 된 채
成為凋謝的香氣
불러도 대답 없는 네 이름이
就算叫喚了你的名字也沒有回應
메아리처럼 울려
如回聲般響起

* 넌 나의 Blue
你是我的 Blue
늘 그랬듯이
如往常一樣
넌 나의 Blue
你是我的 Blue
그리움만 가득 채워
只有思念滿溢
번져도 아름다워
就算蔓延依舊美麗如昔

사랑이라는 말
愛情這句話
너를 닮은 그 말
與你相似的這句話

여전해 나의 하루는
我的一天依舊
너로 가득한 미로
滿滿是你的迷宮
한 걸음씩 멀어지면 더
一步步的遠去
유난히 깊어지는 한숨
更加深深的嘆息

느리게 흘러가는 숨 사이로
緩慢流逝的呼吸之間
네가 있을 것 같아
好像你就會在這裡一樣

*REPEAT

사랑이라는 말
愛情這句話
너를 닮은 그 말
與你相似的這句話
사랑이라는 말
愛情這句話
닿지 못할 그 말
無法觸碰的這句話

잊을 수가 없는 온기
無法遺忘的溫度
따스하던
溫暖的
그 기억에 울까
那份記憶裡 會落淚嗎
난 아직도 겁나
我依然害怕著
애써 괜찮은 척
只是努力裝作沒事
안 되잖아
明明不是這樣
난 여전히 겁나
我依然害怕著

넌 나만의 Blue
你是只屬於我的 Blue
늘 그랬듯이
如往常一樣
넌 나만의 Blue
你是只屬於我的 Blue
넌 나의 Blue
你是我的 Blue
넌 나의 Blue
你是我的 Blue

사랑이라는 말
愛情這句話
너를 닮은 그 말
與你相似的這句話
사랑이라는 말
愛情這句話
닿지 못할 그 말
無法觸碰的這句話

지나간 마음이란 건
早已逝去的心
잡을 수 없어
無法抓住

▶사계 (Four Seasons)◀

四季 사계 Four Seasons