Tiffany Young - Teach You

超美的T教授 <3 <3 除了有秀英跟孝淵客串外,MV男主角權赫秀也是超值得看的啊!短髮帕尼真的超適合這首歌的,不僅將Tiffany的聲線嶄露無遺,還超洗腦的XD 這首歌告訴女孩們,當你發現不對勁時,就該停止,不要讓壞男人再傷害自己。Tiffany 自己也有參與作詞作曲喔! I knew when I met you 當我遇見你 我就知道 There was trouble in sight 你是個大麻煩 Got so wrapped up in all your charm 被你的糖衣迷惑 I miss the girl in your eyes 還想念你眼裡以前的我 And looking back I feel 而現在我才清醒 It shouldn’t come as much a surprise 這從來都不是件令人驚訝的事 That I would catch you double dipping 因為你就是個花心大蘿蔔 You were slippin’ that night 別再狡辯了 Stupid, stupid boy! 愚蠢的男孩阿 Should of stuck to toys 還沒長大的你 Don’t go playing hearts 不要處處留情 Shouldn’t have to tell you that part 不應該告訴你 What a mess you made 看你做了什麼好事 With your little games 還以為只是小小玩笑 Baby you gon’ learn 你即將知道 If you mess with me you get hurt (ow!) 惹上我只會讓自己受傷而已 (ow!) Didn’t your mother teach you not to play with fire? 你媽媽沒有教你不要玩火嗎? Caught you red-handed should of been a better liar! 逮個正著 騙子也該專業一點 I’ll make you burn like the ashes of a cigarette 我會讓你像菸灰一樣燃燒殆盡 Didn’t your mother teach ya’? 你媽媽沒有教你嗎? I’ll be the one to teach ya’ 我想讓我來教你吧 Went on a shopping spree with your credit cards 用你的信用卡瘋狂購物 I met a stranger on the street, gave him the keys to your car 將你的車交給路上遇見的陌生人 Took all your stuff I packed it up and left it out on the road 你所有的東西全部扔到馬路上 I used to love you know I’m busy pourin’ bleach on your clothes 我曾愛過你 但現在只想將你的衣服浸泡在漂白水裡 Stupid, stupid boy! 愚蠢的男孩阿 Should of stuck to toys 還沒長大的你 Don’t go playing hearts 不要處處留情 Shouldn’t have to tell you that part 不應該告訴你 What a mess you made 看你做了什麼好事 With your little games 還以為只是小小玩笑 Baby you gon’ learn 你即將知道 If you mess with me you get hurt (ow!) 惹上我只會讓自己受傷而已 (ow!) Didn’t your mother teach you not to play with fire? 你媽媽沒有教你不要玩火嗎? Caught you red-handed should of been a better liar! 逮個正著 騙子也該專業一點 I’ll make you burn like the ashes of a cigarette 我會讓你像菸灰一樣燃燒殆盡 Didn’t your mother teach ya’? 你媽媽沒有教你嗎? I’ll be the one to teach ya’ 我想讓我來教你吧 How didn’t your mother teach ya’? 你媽媽怎麼可能沒有教呢? Didn’t your mother teach ya’? 怎麼可能沒有告訴你呢? It hurts so bad I need you here 太痛苦了 所以我需要你 I’ll make it burn away you hurt me 需要將你帶給我的痛苦燃燒殆盡 Didn’t your mother teach ya’? 你媽媽沒有教你嗎? I’ll be the one to teach ya’ 還是讓我來教你吧 Didn’t your mother teach you not to play with fire? 你媽媽沒有教你不要玩火嗎? Caught you red-handed should of been a better liar! 將你逮個正著 騙子也該專業一點 I’ll make you burn like the ashes of a cigarette 我會讓你像菸灰一樣燃燒殆盡 Didn’t your mother teach ya’? 你媽媽沒有教你嗎? I’ll be the one to teach ya’ 我想讓我來教你吧