宇宙少女 - WJ Please

 

 

부탁해 너의 얘길 들려줄래 알고 싶어 그래
拜託了 我想聽聽你的故事 想要更加了解你

네가 내게 그랬듯 늘 말했듯 조심히 따스히 안아줄게
就像你總是對我說 小心翼翼 溫暖的擁抱你
우리 서로 몰랐던 지나쳤던 시간은 모른 척 눈감을게
在我們不知道彼此的時間裡 裝作不曉得就這樣闔上眼

내 손 끝에 걸린 너의 눈, 너의 코, 너의 입술 꿈에 젖은 지난 날
掛在我指尖的你的眼 你的鼻 你的唇 沉浸在過去的夢裡
아니 더 이상 혼자가 아니라고 기적처럼 넌 말해
不 從今以後不再是獨自一人 像是奇蹟一樣的你說著

부탁해 너의 얘길 들려줄래 알고 싶어 그래
拜託了 我想聽聽你的故事 想要更加了解你
숨기려 하지 마 너의 편이 돼 줄게
不要再躲躲藏藏 我永遠站在你這邊
목소릴 따라 너의 호흡을 따라 다 전해져 어떤 아픔 어떤 슬픔
跟隨著聲音 跟隨著你的呼吸 某種痛苦 某種悲傷 都傳達了出來

내게 말해줘 어서 말해줘 (Save me)
告訴我吧 快告訴我 (Save me)
그래 우린 이렇게 가까워져 조금씩
我們就這樣越靠越近 一點一滴
내게 말해줘 감싸 안고서 (Save you)
告訴我吧 溫柔地抱著你 (Save you)
너와 나의 귓가에 맴도는 말 Save me, Save you
在你我耳邊纏繞的話語 Save me, Save you

다치지 않게 조심스럽게 여린 널 지켜줄게
我會保護脆弱的你 不讓你受傷 小心翼翼
RAP) 작은 손짓에도 알 수 있어
就連小小的手勢也能了解
네 맘 속 깊은곳 아픈 기억은 다 no more
你內心深處所有痛苦的回憶 no more
감싸 안아줄게 이제 말해줄래 널
我會輕輕擁你入懷 現在能告訴我嗎

내 맘을 두드린 떨림과 애틋한 너의 미소 난 왜 익숙한걸까
敲打我心的悸動與你深情的微笑 我為甚麼會這麼熟悉呢
왠지 너와 나 이렇게 몇 번이고 만난 것만 같은데
像是我們也曾這麼做過

부탁해 너의 얘길 들려줄래 알고 싶어 그래
拜託了 我想聽聽你的故事 想要更加了解你
숨기려 하지 마 너의 편이 돼 줄게
不要再躲躲藏藏 我永遠站在你這邊
목소릴 따라 너의 호흡을 따라 다 전해져 어떤 아픔 어떤 슬픔
跟隨著聲音 跟隨著你的呼吸 某種痛苦 某種悲傷 都傳達了出來

내게 말해줘 어서 말해줘 (Save me)
告訴我吧 快告訴我 (Save me)
그래 우린 이렇게 가까워져 조금씩
我們就這樣越靠越近 一點一滴
내게 말해줘 감싸 안고서 (Save you)
告訴我吧 溫柔地抱著你 (Save you)
너와 나의 귓가에 맴도는 말 Save me, Save you
在你我耳邊纏繞的話語 Save me, Save you

같이 채워가면 돼 하나하나 예쁘게 너와 내가 함께
只要一起慢慢的累積美好的回憶就行
RAP) 작은 바람에 널 뺏기지 않게
不讓微風將你奪走
작은 바램이 맘 깊이 더 닿게
小小的希望深深觸碰著心
간절해 네가 더 알고 싶은 이 밤
真切地想更加了解你的夜晚
내가 들려?
你聽得見嗎?

약속해 이제 우리 사이에 벽은 허물어지게
約定了 我們之間的牆會倒塌
더 멀어지지 않게 다가갈게
距離不再遙遠 我會走向你
너를 잘 알아 느낄 수 있으니까 다 전해지니까
因為我了解你 感受的到你 全部都會傳達給你

부탁해 너의 얘길 들려줄래 알고 싶어
拜託了 我想聽聽你的故事 想要更加了解你
숨기려 하지 마 너의 편이 돼 줄게
不要再躲躲藏藏 我永遠站在你這邊
목소릴 따라 너의 호흡을 따라 전해지니까
跟隨著聲音 跟隨著你的呼吸 全部傳達出去
우리 서로 몰랐던 지나쳤던 시간까지
直到我們彼此不了解 已逝的過去

너를 잘 알아 느낄 수 있으니까
我最了解你了 感受的到你